Todos os existentes dun relato,
xa sexa escrito ou fílmico, veñen enmarcados nunhas coordenadas espaciais que,
con maior ou menor intensidade, condicionan o resultado final da historia. Non
é casual, polo tanto, que, por exemplo, as secuencias de rupturas de parella
teñan lugar nunha estación de tren (Casablanca),
os recordos dunha vida pasada xurdan nun camposanto (A condesa descalza, Salvar ao
soldado Ryan), a soidade se escenifique nas grandes mansións (Cidadano Kane), ou nas extensións do
deserto do oeste americano (Centauros do
deserto); exemplos todos de espazos semiotizados. Á súa vez, estes
escenarios enmárcanse en espazos máis amplos representados polas cidades que os
acollen, como un referente que está presente na elaboración dos elementos
connotativos que conforman o universo diexético, e que, en moitos casos, chega
a acadar un rol protagonista.
A simple mención dalgúns títulos
cinematográficos abonda para proxectar na nosa mente a cidade onde foi rodada,
tales como Tokio en Lost in translation (Sofia
Coppola, 2003), San Francisco en Vértigo (Alfred
Hitchcock, 1958), Viena en O terceiro
home (The third man, Carol Reed,
1949), Roma en La dolce vita (Federico
Fellini, 1960) ou Venecia en Morte en
Venecia (Morte a Venezia, Luchino
Visconti, 1971). Pero se facemos un breve repaso pola historia do cine, hai
dúas cidades que sobresaen por riba do resto: Nova Iorque e París. No caso da
primeira cidade, a súa proliferación na gran pantalla converteuna no gran plató
ao aire libre do cine americano, ata o punto de que varias axencias de viaxes
ofertan rutas polos lugares que formaron parte dalgún escenario cinematográfico
de importancia. Quizá pola súa fisionomía cosmopolita e, polo tanto, a súa
idiosincrasia heteroxénea, Nova Iorque é capaz de acoller todos os xéneros
posibles sen atopar discordancias entre a temática e a contextualización;
comedia, acción, cine negro, cine de terror, cine apocalíptico,
ciencia-ficción, musical, etc., atopan un recanto onde trasladar as súas
secuencias. Central Park, por exemplo, pode converterse nun lugar apacible onde
unha parella de namorados tome o almorzo, nun terreo perigoso no que un asasino
en serie execute as súas vítimas, ou nun espazo para realizar actividades
deportivas. París, en cambio, parte dunha semiotización variable en función do
contexto e da procedencia da mirada. Mentres para os xoves realizadores da
Nouvelle Vague, era unha cidade que podía resultar tan hostil como as
circunstancias políticas e sociais que pretendían combater (Les quatre cents coups, de François
Truffaut; À bout de soufflé, de Jean
Luc Godard) á representación da cidade que fixo Hollywood parte dun ollar moito
máis romántico, apegado a unha concepción arquetípica: a cidade do amor e do
arte. Trátase dun retrato máis idealizado, como a do turista que unicamente
visita os lugares con encanto, como se os achegamentos a París por parte do
cine americano fóra unha lúa de mel, por máis que, por exemplo, se trate o tema
da prostitución (Irma la douce, Billy
Wilder), ou que o exército nazi entrase polos Campos Elíseos; aínda así, para
Bogart e Bergman sempre lles quedará París.
Todos os existentes dun relato,
xa sexa escrito ou fílmico, veñen enmarcados nunhas coordenadas espaciais que,
con maior ou menor intensidade, condicionan o resultado final da historia. Non
é casual, polo tanto, que, por exemplo, as secuencias de rupturas de parella
teñan lugar nunha estación de tren (Casablanca),
os recordos dunha vida pasada xurdan nun camposanto (A condesa descalza, Salvar ao
soldado Ryan), a soidade se escenifique nas grandes mansións (Cidadano Kane), ou nas extensións do
deserto do oeste americano (Centauros do
deserto); exemplos todos de espazos semiotizados. Á súa vez, estes
escenarios enmárcanse en espazos máis amplos representados polas cidades que os
acollen, como un referente que está presente na elaboración dos elementos
connotativos que conforman o universo diexético, e que, en moitos casos, chega
a acadar un rol protagonista.
A simple mención dalgúns títulos
cinematográficos abonda para proxectar na nosa mente a cidade onde foi rodada,
tales como Tokio en Lost in translation (Sofia
Coppola, 2003), San Francisco en Vértigo (Alfred
Hitchcock, 1958), Viena en O terceiro
home (The third man, Carol Reed,
1949), Roma en La dolce vita (Federico
Fellini, 1960) ou Venecia en Morte en
Venecia (Morte a Venezia, Luchino
Visconti, 1971). Pero se facemos un breve repaso pola historia do cine, hai
dúas cidades que sobresaen por riba do resto: Nova Iorque e París. No caso da
primeira cidade, a súa proliferación na gran pantalla converteuna no gran plató
ao aire libre do cine americano, ata o punto de que varias axencias de viaxes
ofertan rutas polos lugares que formaron parte dalgún escenario cinematográfico
de importancia. Quizá pola súa fisionomía cosmopolita e, polo tanto, a súa
idiosincrasia heteroxénea, Nova Iorque é capaz de acoller todos os xéneros
posibles sen atopar discordancias entre a temática e a contextualización;
comedia, acción, cine negro, cine de terror, cine apocalíptico,
ciencia-ficción, musical, etc., atopan un recanto onde trasladar as súas
secuencias. Central Park, por exemplo, pode converterse nun lugar apacible onde
unha parella de namorados tome o almorzo, nun terreo perigoso no que un asasino
en serie execute as súas vítimas, ou nun espazo para realizar actividades
deportivas. París, en cambio, parte dunha semiotización variable en función do
contexto e da procedencia da mirada. Mentres para os xoves realizadores da
Nouvelle Vague, era unha cidade que podía resultar tan hostil como as
circunstancias políticas e sociais que pretendían combater (Les quatre cents coups, de François
Truffaut; À bout de soufflé, de Jean
Luc Godard) á representación da cidade que fixo Hollywood parte dun ollar moito
máis romántico, apegado a unha concepción arquetípica: a cidade do amor e do
arte. Trátase dun retrato máis idealizado, como a do turista que unicamente
visita os lugares con encanto, como se os achegamentos a París por parte do
cine americano fóra unha lúa de mel, por máis que, por exemplo, se trate o tema
da prostitución (Irma la douce, Billy
Wilder), ou que o exército nazi entrase polos Campos Elíseos; aínda así, para
Bogart e Bergman sempre lles quedará París.
Pero no universo cinematográfico
existen tamén unha serie de cidades que non parten dun referente real, senón
que xorden da imaxinación dos guionistas e tamén dos decoradores de arte, pero
que aportan un significado a partires da súa abstracción. Non podemos esquecer
a cidade “superindustrializada” de Metropolis
(Fritz Lang), a futurista de Blade Runner
(Ridley Scott), ou a caótica de Amencer
(Sunrise, F.W. Murnau), todas
elas cidades irreais, pero portadoras dun simbolismo que percorre e configura
unha semántica que da sentido a toda longametraxe.
Pero no universo cinematográfico
existen tamén unha serie de cidades que non parten dun referente real, senón
que xorden da imaxinación dos guionistas e tamén dos decoradores de arte, pero
que aportan un significado a partires da súa abstracción. Non podemos esquecer
a cidade “superindustrializada” de Metropolis
(Fritz Lang), a futurista de Blade Runner
(Ridley Scott), ou a caótica de Amencer
(Sunrise, F.W. Murnau), todas
elas cidades irreais, pero portadoras dun simbolismo que percorre e configura
unha semántica que da sentido a toda longametraxe.

No hay comentarios:
Publicar un comentario